BỘ NHẬN DIỆN THƯƠNG HIỆU CỦA SEAGAMES 31ST VIỆT NAM 2021 MẮC NHIỀU LỖI SAI NGHIÊM TRỌNG???
———————
Xin phép post lại post mới và sẽ xóa bài chia sẻ trước đó dù tương tác quá khủng vì một số bạn quá nhạy cảm và tránh vi phạm quy tắc nhóm do share link. Bình thường bị gọi là “bò đỏ” nhưng lần này tôi không bênh được. Sẽ cap 1 số cmt mà anh em tranh luận đang xôm sang đây tranh luận tiếp.
Bài viết này không đề cập đến xấu đẹp của thiết kế bởi do mắt nhìn mỗi người. Nhưng đề cập đến những lỗi sai cơ bản như font, ngữ pháp và từ tiếng Anh
Trải qua bao cuộc sóng gió bể phốt, Ban tổ chức SEAGAMES Việt Nam 2021 vẫn kiên định vững vàng bước tiếp. Mới đây, BTC đã mở lại fanpage và website chính thức của Đại hội. Đặc biệt là “Bộ nhận diện thương hiệu” của kỳ Đại hội SEAGAMES 2021 cũng đã được đăng trọn bộ lên cổng website để khán giả tiếp cận. Những bộ nhận diện thương hiệu đều tối quan trọng vì nó tổng hợp tất cả logo, banner, standee, backdrop, leaflet, card, phong bì, ticket, biển báo chào mời…. DẠNG CHUẨN để đem đi phục vụ in ấn.
Tuy nhiênn, Bộ nhận diện này được mọi người phát hiện có rất nhiều “sự cố tiếng Anh” khôi hài, không đáng có. Sẽ chẳng có gì đánh nói nếu đây chỉ là 1 sản phẩm dành cho 1 công ty thông thường, chứ không phải là Bộ nhận diện của Đại hội thể thao tầm khu vực được phía Việt Nam tuyên bố là sẽ tổ chức “bài bản & chuyên nghiệp”. Ngày cuối tuần rảnh rỗi, thử cùng điểm qua những bất ngờ trong bộ CIP của SEAGAMES 2021 này nào…
(P/s: Hiện tại, mọi người có thể hoàn toàn có thể tải về bản pdf để tham khảo tại đường link: seagames2021(.)com/an-pham/sach-ky-thuat-cac-mon-the-thao bỏ dấu ngoặc khỏi dấu chấm)
Ảnh: Nguyễn Văn An Gr MYMTFN
1. Font chữ trong logo bị lỗi???
Bên trái là logo CHÍNH THỨC của BTC đã được thông qua từ mấy tháng trước. Tuy nhiên không rõ font chữ của logo “không đồng nhất” có phải là do “có ý đồ sâu xa” gì hay không? Còn bên phải là của khán giả trên fanpage đã design lại dựa trên font của các đoạn text trong banner, backdrop…. Hiện, logo đã chính thức đc phê duyệt, vì vậy đã đc áp dụng hàng loạt vào mọi ấn phẩm từ mạng đến ấn phẩm cứng.
Bên trái là logo CHÍNH THỨC của BTC đã được thông qua từ mấy tháng trước. Tuy nhiên không rõ font chữ của logo “không đồng nhất” có phải là do “có ý đồ sâu xa” gì hay không? Còn bên phải là của khán giả trên fanpage đã design lại dựa trên font của các đoạn text trong banner, backdrop…. Hiện, logo đã chính thức đc phê duyệt, vì vậy đã đc áp dụng hàng loạt vào mọi ấn phẩm từ mạng đến ấn phẩm cứng.
2. Ngữ pháp tiếng anh. “FOOTBALL MEN”?
Nhớ là hồi đi học, hay trên trang chủ của FIFA họ cũng ghi là “Men’s Football” và “Women’s Football” mà nhỉ?
Nhớ là hồi đi học, hay trên trang chủ của FIFA họ cũng ghi là “Men’s Football” và “Women’s Football” mà nhỉ?
3. Sai chính tả.
“Certififate”?
“Recoginition”?
Cùng đoán xem vấn đề còn nằm ở đâu nữa nào…
“Certififate”?
“Recoginition”?
Cùng đoán xem vấn đề còn nằm ở đâu nữa nào…
4. Sai chính tả. “Athele”?
Ý là “Athlete”, vận động viên? (hay là Adele?)
Ý là “Athlete”, vận động viên? (hay là Adele?)
5. Vẫn lỗi trên, nhưng lần này copy-paste sang mẫu đứng
6. La bị c/ụ/t ngón rồi. Cứu La! Đừng để người ta in tay c/ụ/t của La ra cái backdrop khổ lớn, La ngại lắm. #giaicuuLa (j4f)
7. All “Venus” in the Competition? All Zones in the “Venus”?
==>> Tất cả các “Thần Vệ Nữ” trong cuộc thi? Mọi khu vực trên người “Thần Vệ Nữ”???
“Venus” hay “Venue”???
==>> Tất cả các “Thần Vệ Nữ” trong cuộc thi? Mọi khu vực trên người “Thần Vệ Nữ”???
“Venus” hay “Venue”???
8. “Football Men” thôi nói rồi mình bỏ qua. Ơ nhưng mà “SENIORS OFFICIALS”?
“Senior-có-S” và “Senior-không-S” nó khác nhau hoàn toàn mà phải không ta? Mà theo ngữ cảnh này và từ “Officials” thì chắc là các bạn cũng đoán được nghĩa nào rồi chứ nhỉ?
Bonus bên dưới đường dẫn về mục Hội nghị Các quan chức Cấp cao ASEAN trên trang chủ của chính Hiệp hội.
“Senior-có-S” và “Senior-không-S” nó khác nhau hoàn toàn mà phải không ta? Mà theo ngữ cảnh này và từ “Officials” thì chắc là các bạn cũng đoán được nghĩa nào rồi chứ nhỉ?
Bonus bên dưới đường dẫn về mục Hội nghị Các quan chức Cấp cao ASEAN trên trang chủ của chính Hiệp hội.
9. Chưa thi đấu mà đã bắt “Closing Ceremony” là sao? (Phần sai này xoá rồi nên mượn tạm ảnh cũ của mấy bạn phát hiện được).
Này là lỗi copy-paste quên ko sửa của designer. Nhưng mọi người kéo sang ảnh sau để thấy bất ngờ ạ.
Này là lỗi copy-paste quên ko sửa của designer. Nhưng mọi người kéo sang ảnh sau để thấy bất ngờ ạ.
10. Tada lên bản người thật việc thật rồi nè ️ Soát làm gì, cứ thế mà in thôi.
Bạn muốn bảo “săm soi lắm làm gì?” thì đây là 1 trong những lý do. Tấm backdrop bộ môn thi đấu đã được in ra cùng với “lỗi sai nho nhỏ hay ho” bên trên Bức ảnh này được fan góp ý bên dưới bài đăng trên page chính thức của chương trình, sau đó đã bị admin xoá đi và vội sửa lại bản mềm.
Bạn đã hiểu tầm quan trọng của 1 bộ CIP chuẩn rồi chứ?
Bạn muốn bảo “săm soi lắm làm gì?” thì đây là 1 trong những lý do. Tấm backdrop bộ môn thi đấu đã được in ra cùng với “lỗi sai nho nhỏ hay ho” bên trên Bức ảnh này được fan góp ý bên dưới bài đăng trên page chính thức của chương trình, sau đó đã bị admin xoá đi và vội sửa lại bản mềm.
Bạn đã hiểu tầm quan trọng của 1 bộ CIP chuẩn rồi chứ?
Bonus nho nhỏ: Cái backdrop đêm Lễ Khai mạc quên chưa tô màu logo Liên đoàn thể thao ĐNÁ này hy vọng sẽ được chịu khó sửa lại trước khi đem ra in ấn hàng loạt như ví dụ trên; ko thì ngày khai mạc Liên đoàn nhìn thấy Liên đoàn buồn lắm…
Khá thần kỳ khi một loạt “sự cố” như thế này vẫn được các cơ quan đoàn thể thông qua dễ dàng. Dù sao mình thì cũng hy vọng những “sự cố” này chỉ nằm ở trên bản mềm; thay vì được đem áp dụng vào đời sống như trường hợp tấm backdrop trong bài.
Hiện tại thì mình mới chỉ thấy được từng đó thôi. Cái nào đúng, cái nào sai mời các bạn tranh luận. Vậy còn bạn, các bạn hãy cùng La tổng hợp thêm các “tính năng lỗi” trong Bộ nhận diện thương hiệu của SEAGAMES 31st nhé
Hiện tại thì mình mới chỉ thấy được từng đó thôi. Cái nào đúng, cái nào sai mời các bạn tranh luận. Vậy còn bạn, các bạn hãy cùng La tổng hợp thêm các “tính năng lỗi” trong Bộ nhận diện thương hiệu của SEAGAMES 31st nhé
\